Thursday, April 7, 2011

HY 366 日

突然(とつぜん)歌のことを思い出したんです。私はこの歌を去年テレビで初めて聞きました。聞くとき、すぐこの歌が好きでした。少し歌うことができるよ =P
この歌の名前は366日です。HYと呼ばれるバンドの歌です。
じゃ皆、この歌を聞いてを楽しみください。




歌詞:

漢字

もうそれでもいい それでもいいと思える恋だった
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
初めてこんな気持ちになった
たまにしか会う事 出来なくなって
口約束は当たり前
それでもいいから

叶いもしないこの願い
あなたがまた私を好きになる
そんな儚い 私の願い
今日もあなたに会いたい

それでもいい それでもいいと思えた恋だった
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて

一人になると考えてしまう
あの時 私 忘れたらよかったの?
でもこの涙が答えでしょう?
心に嘘はつけない

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
別れているのにあなたの事ばかり

恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
思わなかったの 本気であなたを思って知った

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
別れているのにあなたの事ばかり

あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
もう二度と戻れなくても
今はただあなたあなたの事だけで
あなたの事ばかり 

ローマ字

Soredemo ii soredemo ii to omoeru koi datta
Modorenai to shittete mo tsunagatte ita kute
Hajimete konna kimochi ni natta
Tama ni shika au koto dekinaku natte
Kuchiyakusoku wa atarimae
Soredemo ii kara

Kanai mo shinai kono negai
Anata ga mata watashi wo suki ni naru
Sonna hakanai watashi no negai
Kyou mo anata ni aitai

Soredemo ii soredemo ii to omoeta koi datta
Itsushika anata wa au koto sae kobande kite

Hitori ni naru to kangaete shimau
Ano toki watashi wasuretara yokatta no?
Demo kono namida ga kotae deshou?
Kokoro ni uso wa tsukenai

Kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
Okashii deshou? Sou itte waratte yo
Wakarete iru noni anata no koto bakari

Koi ga konnani kurushii nante koi ga konnani kanashii nante
Omowa nakatta no honki de anata wo omotte shitta

Kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
Okashii deshou? Sou itte waratte yo
Wakarete iru noni anata no koto bakari

Anata wa watashi no naka no wasurerarenu hito subete sasageta hito
Mou nido to modore nakute mo
Ima wa tada anataanata no koto dake de
Anata no koto bakari

Translation 

Still it`s ok... It seems that still it is ok... It was love.
Even though I know I can`t go back, I want to be connected.
It`s the first time I felt this way.
You said “We can meet each other occasionally”.
Because verbal promises are a common thing
It`s still ok...

This wish of mine doesn`t come true,
that you would fall in love with me again.
This fickle wish of mine.
I want to meet you again today.

Still it`s ok... It seemed that still it was ok... It was love.
Before I knew, you even refused to meet me.

I thought about how I was left alone.
Wouldn`t it be better if I forgot that time?
But these tears are the answer, aren`t they?
You can`t lie to your heart.

Remembering is almost frightening... Your smell, your gestures, everything.
“Weird, isn`t it?”, I said laughing.
Even though we are apart, it`s all about you.

I didn`t think that love was this painful, that love was this sad.
Truthfully , I only thought about you.

Remembering is almost frightening... Your smell, your gestures, everything.
“Weird, isn`t it?”, I said laughing.
Even though we are apart, it`s all about you.

You are someone inside me that I can`t forget, someone I gave everything to.
Even though I can`t go back again
Now is only you, only about you
Nothing but you

Sunday, April 3, 2011

授業のポスト(四番目の)

1. 言
音読み :ゲン/ゴン
例:
ミラさんはアメリカ人ですけど、多く(おおく)の語(げんご)を知っています。日本語とか、中国語とか、フランスごとか、全部もできます。
Although Mr. Miller is an American, he can speak in many languages including Japanese, Chinese and French.

訓読み :(う)/こと
例:
一ヶ月日本語を習います(ならいます)から、難しい葉(ことば)がわかりません。
I have only been learning Japanese for 1 month, so I cannot understand difficult words.

2. 使
音読み :
例:
山口(やまぐち)さんはマレーシアの日本大使(にっぽんたい)です。
Mr.Yamaguchi  is Japanese ambassador in Malaysia.

訓読み :つか(う)
例:
洗濯機(せんたくき)の使い方(つかいかた)を教えてください。
Please teach me how to use the washing machine.

3. 送
音読み :ソー
例:
今晩は長門(ながと)くんの別会(そうべつかい)ですね。皆早く来てください。
Tonight is Nagato-kun's farewell party, so please come earlier.

訓読み :おく(る)
例:
レポートを明日イーメールでって(おくって)ください。
Please send the report to me by email tomorrow.

4. 走
音読み :ソー
例:
スミスさんはオリンピック者(そうしゃ)です。
Mr. Smith is an Olympic runner.

訓読み :はし(る)
例:
あやちゃん、うちの中で走らない(はしらない)で。
Aya-chan, don't run in the house!

5. 貸
音読み :タイ
例:
父は事業(じぎょう)を始める(はじめる)ために、銀行から借(たいしゃく)をもらいました。
To start a business, my father took a loan from the bank.

訓読み :(す)
例:
この雑誌(ざっし)をして(して)もいいですか。
Can you lend me this magazine?

6. 急
音読み :キュー
例:
ここからKLCCまで行(きゅうこう)で大体(だいたい)十分(じゅっぷん)ですね。
It only takes about 10 minutes from here to KLCC if you take the express train.

訓読み :いそ(ぐ)
例:
十五分(じゅうごふん)を持っているから、いで(いそいで)ください。
You only have 15 minutes, please hurry up.

7. 病
音読み :ビョー
例:
宮村(みやむら)さんは東京総合院(とうきょうそうごうびょういん)の医者(いしゃ)です。
Miyamura-san is a doctor in the Tokyo General Hospital.

訓読み :(す)/(まい)
ドンさんは電話でむ(む)と言っていました。だから、うちで休みたいです。
Don told me on the phone that he is falling sick. So, he wants to rest at home.

8. 空
音読み :クー
例:
今朝(けさ)7時にリンさんを港(くうこう)へ送ってあげました。
I sent Lin to the airport at 7am this morning.

訓読み :そら/ぞら
例:
星(ほし)がいっぱい夜(よぞら)はすごくきれいです。大好きです。
The night sky full of stars is really beautiful. I live it very much.

9. 魚
音読み :ギョ
例:
一番好きなディズニーのキャラクターは「リトルマーメイド」のアリエルです。美しくて(うつくしくて)、優しい(やさしい)人(にんぎょ)ですから。
My favourite Disney character is Ariel from "The Little Mermaid" because she is a beautiful and kind mermaid.

訓読み :さかな/うお
例:
屋(さかなや)を花屋(はなや)の向かい(むかい)で見つけれうころができます。
You can find the fish shop opposite the floral shop.

10. 動
音読み :ドー
例:
(うんどう)は体にいいです。だから、いつもしたほうがいいです。
Exercising is good for our health. So, we should exercise often.

訓読み :うご(く)/うご(かす)
例:
父の部長(ぶちょう)は父を別の部署(ぶしょ)にきました(うごきました)。
My dad's manage transferred him to another department.

11. 試
音読み :
例:
明日午前7じに験(けん)があるけど、早く寝たいです。
I have a test at 7am tomorrow, so I want to go to bed early.

訓読み :ため(す)
例:
A :もしもし。。。
電話オペレータ :サービスは現在(げんざい)使用(しよう)できません。後でもう一度おし        (おためし)ください。
A :へえ、めんどくさいなぁ。。。
A : Hello...
Telephone operator : The service is currently unavailable. Please try again later.
A : Ugh...what a hassle.

12. 教
音読み :キョー
例:
教室(きょうしつ)で携帯電話(けいたいでんわ)を使わないでください。
Please do not use mobile phones in the classroom.

訓読み :おし(える)/おそ(わる)
例:
母は自分の酔っ払い鶏(よっぱらいにわとり)秘密レシピを私にえて(おしえて)くれます。
My mum taught me her own drunken chicken secret recipe.

13. 道
音読み :ドー
例:
(じゅうどう)を取りたい(とりたい)ですけど、今学期はすごく忙しいです。
I want to take up judo classes but I'm just too busy this semester.

訓読み :みち
例:
図書館へのみち)を案内(あんない)してください。
Please show me the way to the library.